„Sorry, no translations found!“

Haben Sie auf der Suche nach einer Übersetzung schon einmal diese Antwort bekommen?

Ich bekomme sie ständig – und zwar von den Online-Wörterbüchern von „dict.cc“. Ich brauche immer wieder Wortübersetzungen aus allen möglichen Sprachen (nicht aus dem Englischen), und wenn ich mein Suchwort zusammen mit der gewünschten Sprache bei Google eingebe, steht praktisch immer an erster Stelle die entsprechende Seite von dict.cc. Man klickt also freudig erregt auf das Ergebnis, und was steht da fast immer:

Sorry, no translations found!

Jetzt muß ich deutlich sagen: ich kritisiere nicht etwa dict.cc – im Gegenteil, das ist ein verdienstvolles Gemeinschaftswerk der Internetbenutzer (auch wenn LEO sicher qualitativ besser ist). Nein, ich kritisiere einzig und allein Google, weil es auch die negativen Suchergebnisse von dict.cc grundsätzlich an die erste Stelle rückt. Das ist eine fast arglistige Täuschung, denn wenn dict.cc bei Google ganz oben steht, gehe ich davon aus, daß ich auch eine Antwort auf meine Frage bekomme. Daß ich meistens die Antwort „Sorry, no translations found!“ erhalte, spricht nicht gerade für die Intelligenz des Google-Logarithmus.

Google lockt mich durch eine merkwürdige Bevorzugung auf die Seite von dict.cc, ohne vorher irgendwie erkennen zu lassen, daß ich keine Antwort, sondern nur das ärgerliche „Sorry“ bekomme.

Dieser Beitrag wurde unter Internet, Sprache und Literatur veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert