In der Online-Ausgabe von Brigitte (brigitte.de) werde ich – mitten in einem Artikel zu einem ganz anderen Thema – zu einer Abstimmung eingeladen. Auf einem Halbkreis soll ich mich irgendwo zwischen folgenden Beschreibungen einordnen:
Tee-Genießer:in
Coffee-Lover.
Auf gut Deutsch soll ich also sagen, ob ich lieber Tee oder Kaffee trinke. Aber statt gutes Deutsch zu schreiben, entscheidet sich der Brigitte-Künstler für das, was ich Deppendeutsch nenne. Der Teeliebhaber wird deshalb zu einer/m monströsen Genießer:in, und aus dem ganz normalen Kaffeeliebhaber wird – eins zu eins ins Englische übersetzt (warum um Himmels willen?) – der Coffee-Lover.
Man sollte bestimmte Verstöße gegen die deutsche Sprache ins Strafgesetzbuch aufnehmen – oder die Delinquenten wenigstens so lange auslachen, bis ihnen die Ohren klingeln.