Auf der Schiene, so liest man heute auf www.tagesschau.de, sei die Deutsche Bahn immer noch der „Platzhirsch“. Aber, so heißt es in der Überschrift:
Flixtrain fordert den Platzhirschen heraus.
„Den Platzhirschen“? So einen Akkusativ kann man allenfalls in Österreich hin und wieder hören. Im Hochdeutschen heißt es eindeutig und ohne jede Ausnahme: „den Hirsch“.
Es ist dies nur ein weiterer Beleg dafür, daß allmählich die wunderbar digitalisierte, aber in Wirklichkeit weitgehend illiterate cut and paste-Generation, die ohne Sprachgefühl aufgewachsen ist, ihren Marsch durch die Redaktionen angetreten hat.