Pilgerer

In der Online-Ausgabe des Nachrichtenmagazins Focus las man heute morgen diese Überschrift:

Flugzeug mit Pilgerern zerschellt im Himalaya.

Damit der Leser auch merkt, daß es sich hier nicht etwa um einen Tippfehler handelt, wird das garstige Wort auf der Seite gleich mehrmals wiederholt: „Hindu-Pilgerer“ seien es gewesen.

Gern hätte ich hier den Namen des verantwortlichen Journalisten genannt, aber der Bericht ist nur mit den Kürzeln „mp/gx/dpa“ versehen.

Viele Menschen, die heute für Presse, Funk und Fernsehen schreiben, das weiß man, sind eigentlich nur noch Verkäuferer von Nachrichten. Aber selbst da, wo ein ausgebildeter Journalisterer zur Feder greift, kann es – wie man sieht – geschehen, daß er zum Verhunzerer der deutschen Sprache wird.

Das wollte ich den Leserern meines Blogs noch sagen.

Einen schönen Wochenanfang wünscht
Lupulus, der Bloggerer.

PS: Inzwischen – es ist jetzt 12.03 Uhr – hat man das Wort „Pilgerer“ geräuschlos durch „Pilger“ ersetzt. Im Menü „Schlagwörter“ auf der linken Seite steht freilich immer noch „Pilgerer“ – mal sehen, wie lange es dauert, bis sie auch das gemerkt haben. Wenn man bei Google „Pilgerer“ eingibt, aber das nur nebenbei, bekommt man 47.800 Ergebnisse.

Das erste Opfer des Internets war nämlich – gleich am Anfang und mit steigender Brutalität – die deutsche Sprache.

Dieser Beitrag wurde unter Sprache und Literatur veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert